Global Certificate in Multilingual Translation Services: Accurate Translations
-- viendo ahoraThe Global Certificate in Multilingual Translation Services: Accurate Translations course is a comprehensive program designed to equip learners with the essential skills required in the translation industry. This course emphasizes the importance of accurate and culturally sensitive translations, which are in high demand across various sectors, including business, healthcare, legal, and technology.
7.876+
Students enrolled
GBP £ 140
GBP £ 202
Save 44% with our special offer
Acerca de este curso
HundredPercentOnline
LearnFromAnywhere
ShareableCertificate
AddToLinkedIn
TwoMonthsToComplete
AtTwoThreeHoursAWeek
StartAnytime
Sin perรญodo de espera
Detalles del Curso
โข Translation Fundamentals: An introduction to translation as a profession, including the history, ethics, and principles of accurate translation. This unit will cover terminology, research skills, and cultural competence. โข Translation Technologies: Overview of translation tools and technologies, including computer-assisted translation (CAT) software, translation memory (TM), and machine translation (MT). This unit will discuss the benefits and limitations of each technology and teach best practices for their use. โข Translation Quality Assurance: Techniques for ensuring the quality of translated content, including proofreading, editing, and revision. This unit will cover quality standards, such as ISO 17100, and best practices for quality assurance. โข Specialized Translation: Techniques for translating specialized content, such as legal, medical, and technical documents. This unit will cover industry-specific terminology, jargon, and style, as well as best practices for researching and translating specialized content. โข Localization: An introduction to localization, including the cultural, linguistic, and technical aspects of adapting content for different regions and languages. This unit will cover localization best practices, such as transcreation and internationalization. โข Project Management for Translators: Techniques for managing translation projects, including time management, budgeting, and client communication. This unit will cover project management tools, such as project management software and workflow management. โข Professional Development for Translators: Techniques for developing a career in translation, including networking, marketing, and continuing education. This unit will cover professional organizations, such as the American Translators Association (ATA) and the International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI).
Trayectoria Profesional
Requisitos de Entrada
- Comprensiรณn bรกsica de la materia
- Competencia en idioma inglรฉs
- Acceso a computadora e internet
- Habilidades bรกsicas de computadora
- Dedicaciรณn para completar el curso
No se requieren calificaciones formales previas. El curso estรก diseรฑado para la accesibilidad.
Estado del Curso
Este curso proporciona conocimientos y habilidades prรกcticas para el desarrollo profesional. Es:
- No acreditado por un organismo reconocido
- No regulado por una instituciรณn autorizada
- Complementario a las calificaciones formales
Recibirรกs un certificado de finalizaciรณn al completar exitosamente el curso.
Por quรฉ la gente nos elige para su carrera
Cargando reseรฑas...
Preguntas Frecuentes
Tarifa del curso
- 3-4 horas por semana
- Entrega temprana del certificado
- Inscripciรณn abierta - comienza cuando quieras
- 2-3 horas por semana
- Entrega regular del certificado
- Inscripciรณn abierta - comienza cuando quieras
- Acceso completo al curso
- Certificado digital
- Materiales del curso
Obtener informaciรณn del curso
Obtener un certificado de carrera